-
1 jego wysokość
= wasza wysokość его́ (ва́ше) высо́чество -
2 wysokość
- ci; f3) pitchmieć 20 metrów wysokości — to be 20 metres (BRIT) lub meters (US) high
na wysokości wysokość — ( naprzeciwko) at the same level as
jaka jest wysokość grzywny/temperatury? — what is the fine/temperature?
Wasza/Jego Wysokość — Your/His Highness
stawać (stanąć perf) na wysokości zadania — to rise to the occasion
* * *f.1. ( wymiar) height; (domu, pokoju, wieży) height; drzewa do trzydziestu metrów wysokości trees as high as thirty meters.2. ( odległość) altitude; latać na dużej wysokości fly at high altitude; wznieść się na dużą wysokość rise at high altitude; widzieć coś z wysokości see sth from high altitude; jesteśmy na wysokości Gdyni żegl. we're the same longitude as Gdynia; nabierać wysokości lotn. gain altitude; wytracać wysokość lotn. lose altitude; stanąć na wysokości zadania rise to the occasion.3. (= wielkość) height, amount, extent; wysokość zarobków/renty amount of earnings/pension; wysokość temperatury degree of temperature; mandat w wysokości stu złotych the fine in the amount of one hundred zloty; wasza wysokość! Your Highness; jego wysokość His Highness.4. ( o dźwięku) pitch; wysokość dźwięku/tonu/ głosu sound/tone/voice pitch.5. geom. height.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysokość
-
3 wysokość
сущ.• величие• величина• верх• вершина• возвышенность• высота• высочество• вышина• рост• увеличение• холм* * *wysokoś|ć♀ 1. высота; о \wysokośćci... высотой в...;2. размер ♂;zmniejszyć (zwiększyć) \wysokość zarobków понизить (повысить) зарплату; \wysokość nagrody wynosiła tysiąc złotych премия составила тысячу злотых; ● stanąć na \wysokośćci zadania оказаться на высоте задачи; jego (wasza) \wysokość его (ваше) высочество
* * *ж1) высота́o wysokości... — высото́й в...
2) разме́р mzmniejszyć (zwiększyć) wysokość zarobków — пони́зить (повы́сить) зарпла́ту
wysokość nagrody wynosiła tysiąc złotych — пре́мия соста́вила ты́сячу зло́тых
•- wasza wysokość -
4 jego
pron. 1. (osobowy) on 2. (dzierżawczy) (o osobie) his; (o zwierzęciu) its, his; (o rzeczy) its- jego dom/garnitur his house/suit- to jego samochód this is his car- ta książka jest jego this book is his- to jego przyjaciel that’s his friend- Kraków i jego okolice Cracow and its environs a. the surrounding district- dzieło literackie i jego interpretacja a work of literature and its interpretation- Jego Wysokość His Majesty a. Royal Highness* * *1. pron; od (on, ono) 2. possessive pron* * *pron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jego
-
5 jego
jego tam nie ma er ist nicht da;jego na pewno nie zaproszą ihn laden sie bestimmt nicht ein;jego rower sein Fahhrad;jego siostra seine Schwester;jego dziecko sein Kind;jego rzeczy seine Sachen; -
6 wysokość
wysokość [vɨsɔkɔɕʨ̑] fmieć 20 metrów wysokości Meter hoch seinna wysokości oczu in Augenhöhena wysokości trzeciego piętra in der dritten Etagena wysokości 1000 m in 1000 m Höhena wysokości Londynu auf der Höhe von Londonkredyt w wysokości 10000 złotych Kredit m in Höhe von 10000 ZlotyJego/Jej Wysokość Seine/Ihre Hoheit f4) stanąć na wysokości zadania einer S. +dat gewachsen sein, etw meistern -
7 wasza wysokość
= jego wysokość -
8 on
=o niego* * *pron(o człowieku: w pozycji podmiotu) he; ( w innych pozycjach) him; (o zwierzęciu, przedmiocie, pojęciu) it* * *I.on1pron.Gen. i Acc. jego l. go l. niego Dat. jemu l. mu l. niemu Ins. i Loc. nim pl. oni, one Gen. ich l. nich Dat. im l. nim Acc. ich l. nich, je Ins. nimi Loc. nich he; him; it; on jeden mógł to zrobić he's the only one who could have done it; jak to on what do you mean it's him?; a niech go! damn him!; patrzcie go! look at him!; Jego Magnificencja Rector Magnificus; Jego Ekscelencja His Excellency; Jego Wysokość His Highness; Jego Królewska Mość His Majesty the King, His Royal Highness; Jego Świątobliwość His Holiness.II.on2a.arch. (= tamten) this, that; onego czasu long time ago.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > on
-
9 wysokoś|ć
Ⅰ f 1. (osoby, budynku, drzewa) height- dom ma dziesięć metrów wysokości the house is 10 metres high- mur wysokości trzech metrów a 3-metre-high wall2. (odległość od ziemi) height, altitude- samolot leci na wysokości ponad 5000 m the plane is flying at a height of a. at an altitude of 5000 metres- na wysokości 5000 m n.p.m. at 5000 m above sea level- pola leżą na różnych wysokościach the fields are situated at different heights- skoczyła na wysokość dwóch metrów she jumped 2 metres- samolot nabierał wysokości the plane was gaining altitude- prace na wysokości work at heights- na wysokości czwartego piętra at fourth floor level3. (temperatury, ciśnienia) level; (zarobków, mandatu) amount; (odsetek, bezrobocia) rate- odprawa w wysokości trzech miesięcznych pensji severance pay equivalent to a. amounting to three months’ pay- grzywna w wysokości 300 zł a fine of 300 złotys- jaka jest wysokość opłaty? what’s the fee?4. Muz. pitch 5. Mat. height Ⅱ na wysokości praep. pot. na wysokości przystanku skręć w lewo when you get to the bus stop turn left- □ wysokość względna Geog. relative height■ Wasza/Jego/Jej Wysokość Your/His/Her MajestyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysokoś|ć
-
10 Hoheit
Hoheit <-, -en> fSeine/Ihre Kaiserliche \Hoheit Jego/Jej Cesarska Mość fSeine/Ihre Königliche \Hoheit Jego/Jej Królewska Mość f -
11 królews|ki
adj. 1. [zamek, dwór, dekret] royal- Jego Królewska Wysokość His Royal Highness- rodzina królewska the royal family2. (wspaniały) [dar, uczta, przyjęcie] royal- zgotować komuś iście królewskie powitanie to give sb a right royal welcome- po królewsku [żyć, mieszkać] like a king/like kings; [potraktować, przywitać] royally- mieć królewski gest to be lavish, to be very generous3. (dotyczący króla szachowego) [pole, skrzydło] king’sThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > królews|ki
-
12 zalicz|yć
pf — zalicz|ać impf Ⅰ vt 1. (zaklasyfikować) to rate, to count- zaliczam go do bliskich przyjaciół I count him among my close friends- zaliczam tę powieść do arcydzieł I rate this novel among masterpieces2. (uznać) to recognize- zaliczyć kwotę na poczet spłaty długu to recognize a sum against the repayment of a debt3. pot. (odbyć) to do- zaliczyliśmy Giewont/tę wystawę we did Giewont/the exhibition4. pot. (odbyć stosunek seksualny) to score with pot. [dziewczynę] 5. środ., Uniw. (zdać) to pass [test, egzamin]- zaliczyć zajęcia/semestr z logiki to receive a credit for a class/course in logic- zaliczyć pierwszy rok studiów to get credits for the first year of one’s studies6. środ., Sport (wykonać poprawnie ćwiczenie) zaliczył tę wysokość w pierwszej próbie he cleared the height with his first attempt- nie zaliczyła żadnej próby she failed with all her attemptsⅡ zaliczać się (należeć) to rank, to be numbered- ten samochód zalicza się do najlepszych modeli this car ranks among the best models- mogę się zaliczyć do grona jego przyjaciół I can be numbered among his friendsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zalicz|yć
См. также в других словарях:
wysokość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. wysokośćści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wymiar jakiegoś obiektu liczony od jego podstawy w kierunku pionowym do wierzchołka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysokość domu, drzewa,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysokość — ż V, DCMs. wysokośćści; lm MD. wysokośćści 1. «wymiar czegoś liczony od podstawy w górę, w kierunku pionowym do wierzchołka, do górnej płaszczyzny, krawędzi» Wysokość pokoju, okna, stołu, szafy, kolumny. Hala o wysokości dwóch pięter. Dom ma… … Słownik języka polskiego
wasza [jego, jej] wysokość — {{/stl 13}}{{stl 7}} oficjalny zwrot adresatywny używany w stosunku do królów i książąt {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przez — «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub innymi wyrazami w ich funkcji) w bierniku» 1. «będący wykładnikiem relacji przestrzennej między wykonawcą czynności a początkiem i końcem drogi ruchu lub między wykonawcą czynności a przeszkodą… … Słownik języka polskiego
brzmienie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. brzmieć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}brzmienie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. brzmienieeń muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zespół akustycznych cech… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
on — I m, D. jego, go, niego, C. jemu, mu, niemu, B. jego, go, niego, NMs. nim; ona ż DC. jej, niej, B. ją, N. nią, Ms. niej; ono n D. jego, go, niego, C. jemu, mu, niemu, B. je, nie, NMs. nim; lm M. m. os. oni, ż. rzecz. one, D. ich, nich, C. im, nim … Słownik języka polskiego
on — {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. m DB. jego || go || (do) niego, C. jemu || mu || (ku) niemu, NMc. nim, ż M. ona, DC. jej || (do, ku) niej, B. ją. N. nią, Mc. niej, n M. ono, D. jego || go || (do) niego, C. jemu || mu (ku) niemu, B. je || (na) nie, NMc … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytracić — dk VIa, wytracićcę, wytracićcisz, wytracićtrać, wytracićcił, wytracićcony wytracać ndk I, wytracićam, wytracićasz, wytracićają, wytracićaj, wytracićał, wytracićany, książk. «zniszczyć, zgładzić, pozabijać wiele osób, zwierząt» Wytracono całą… … Słownik języka polskiego
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
rzecz — 1. Brać się, wziąć się do rzeczy «przystępować, przystąpić do jakiejś pracy, zaczynać, zacząć działać»: „Chłopaki” ostro wzięli się do rzeczy. Najwyższy złapał „drugiego” za głowę i podniósł na wysokość pół metra. W tym czasie inny wskoczył na… … Słownik frazeologiczny
emotywny — książk. «dotyczący emocji; uczuciowy» ∆ jęz. lit. Emotywna funkcja mowy «jedna z podstawowych funkcji mowy, polegająca na wyrażaniu za pomocą wypowiedzi językowych poprzez barwę głosu, jego siłę, wysokość pewnych cech nadawcy, np. jego stanu… … Słownik języka polskiego